Dancing Queen
You can dance, you can jive
Having the time of your life
Oh, see that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen
Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Oh, where they play the right music
Getting in the swing
You come to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the music's high
With a bit of rock music
Everything is fine
You're in the mood for dance
**
And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet only seventeen
Dancing queen feel the beat
From the tambourine
**repeat
You're a teaser, you turn 'em on,
Leave 'em burning
And then you're gone
Looking out for another
Anyone will do
You're in the mood for dance
춤의 여왕
**
춤을 추어요. 음률에 맞춰서 추세요
그대는 지금 삶의 절정에 달해있어요
오,저 여자를 보세요
춤추는 저 모습을 보세요
춤의 여왕을 발견해 보세요
금요일 밤 ,불빛이 어둑해요
어디로 나갈까 시선은 밖을 향합니다
오, 흥겨운 음악이 흐르는 곳에서
음률에 몸을 싣고
그대는 왕자님을 찾으러 왔습니다.
어떤 남자라도 괜찮아요
밤은 아직 깊어가지 않고 록의 리듬이 좀 섞인 노래가
록의 리듬이 간간히 섞인 노래가
높이 울려 퍼집니다.
모든 것이 멋있어요
그대는 춤추고 싶은 마음에 가슴이 부풉니다.
***
그대차례가 다가오면
그대는 춤의 여왕으로 변신합니다.
열 일곱의 젊고 사랑스러운 춤의 여왕은
탬버린을 타고 흐르는 비트를 느낍니다.
**반복
남자들의 애를 태우고 흥분시켜
가슴을 뜨겁게 달구어 놓고는
그대는 떠나 버리죠
또 다른 남자를 찾아서 말이예요
어떤 남자라도 괜찮아요
그대는 지금 춤추고 싶은 기분이니까
<단어 및 어구해설>
*jive: 스윙,째즈 우리나라에서는 지루박 이라고 하는 춤
*time of your life: 그대는 삶의 절정기를 맞고있어요. *time of one's life:가장 즐거운 때
*Dig : 파다, 파헤치다《up》; 〈구멍,굴 등을〉 파서 만들다.여기서는 발견하다. 찾아보다의 의미
- dig (up) the ground 땅을 파다. - dig a hole[a tunnel, a trench, a well, a grave] 구멍[터널, 참호, 우물, 무덤]을 파다. *the lights are low: 불빛이 어둑하다 *low:소리,기운이 침체한.쇠잔한
*Looking out for a place to go: 어디로 나갈까 시선은 밖을 향합니다.
*right music: 아주 좋은 음악
*swing: 음률,율동,가락
*Anybody could be that guy: 어느 남자라도 괜찮아요
*in the mood for: --하고 싶은 기분이다.
*teaser: 괴롭히는 사람,남자를 애타게 하는 여자
*turn on: 흥분시키다
|
출처 : "갈색추억"
글쓴이 : 네잎 크로바 원글보기
메모 :
'노래방' 카테고리의 다른 글
[스크랩] A Summer Place(피서지에서 생긴 일) - Andy Williams (0) | 2008.10.25 |
---|---|
[스크랩] Paul Mauriat - Love Is Blue (0) | 2008.10.25 |
[스크랩] ♤ Papa - Paul Anka ♤ (0) | 2008.10.25 |
[스크랩] You Mean Everything To Me / Neil Sedaka (0) | 2008.10.25 |
[스크랩] Proud Mary / CCR (0) | 2008.09.30 |