노래방

[스크랩] ★ 戀人よ (코이비토요, 연인이여) - 계은숙 (ケイウンスク)★

DRAGON 2011. 10. 17. 16:56

음원출처 : http://www.youtube.com/watch?v=Vl-Z3dEdens&feature=related


戀人よ - 계은숙.mp3 ダウンロード □정지. ▶시작. 클릭

  
    戀人よ (코이비토요, 연인이여) - 계은숙 (ケイウンスク) 1) 枯葉 散る 夕暮れは 來る 日の 寒さを ものがたり 카레하 치루 유-구레와 쿠루 히노 사무사오 모노가타리 마른 잎 지는 해 질 녘은 다가올 날의 추위를 이야기하고 雨に 壞れた ベンチには 愛を ささやく 歌も ない 아메니 코와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우타모 나이 비에 망가진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네요 戀人よ そばに いて こごえる 私の そばに いてよ 코이비토요 소바니 이테 코고에루 와타시노 소바니 이테요 연인이여, 곁에 있어 주세요. 추워 떨고 있는 제 곁에 있어 주세요 そして ひと こと この 別ればなしが じょうだんだよと 笑って ほしい 소시테 히토코토 코노 와카레바나시가 죠-단다요토 와랃테 호시이 그리고 한마디 말, 헤어지자는 이야기가 농담이었다며 웃어주시면 좋겠어요 2) 砂利路を 驅け足で マラソン人が 行き過ぎる 쟈리미치오 카케아시데 마라송히토가 유키스기루 자갈길을 빠른 걸음으로 마라톤 하는 사람이 지나가요 まるで 忘却 のぞむように 止まる 私を 誘って いる 마루데 보-캬쿠 노조무요-니 토마루 와타시오 사솓테 이루 마치 내가 잊어버리는 것을 바라는 듯 멈춰 있는 나를 부르며 유혹하네요 戀人よ さようなら 季節は めぐって くるけど 코이비토요 사요-나라 키세쯔와 메굳데 쿠루케도 연인이여, 안녕히! 계절은 돌고 돌아 다시 오지만 あの 日の 二人 よいの 流れ星 光っては 消える 無情の 夢よ 아노 히노 후타리 요이노 나가레보시 히칻테와 키에루 무죠-노 유메요 그날 우리 두 사람, 밤의 유성이 빛난 것은 사라진 무정한 꿈이네요 (후렴) 戀人よ そばに いて こごえる 私の そばに いてよ 코이비토요 소바니 이테 코고에루 와타시노 소바니 이테요 연인이여, 곁에 있어 주세요. 추워 떨고 있는 제 곁에 있어 주세요 そして ひと こと この 別ればなしが じょうだんだよと 笑って ほしい 소시테 히토코토 코노 와카레바나시가 죠-단다요토 와랃테 호시이 그리고 한마디 말, 헤어지자는 이야기가 농담이었다며 웃어주시면 좋겠어요 출처,; 진주엔카마을 ■☞계은숙방 126.번(참조) 음원,가사,한글토,번역,자료,wmv동영상,; real 님 제공 書取재편집,; 凡坡 ★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다.

    주소를 클릭 해보세요

    "http://cafe.daum.net/sdc1905" 

출처 : sdc1905
글쓴이 : 서덕천 원글보기
메모 :